История проникновения чая в Европу не менее занимательна и экзотична, чем его древняя, китайская история.

Китайские правители столетиями оберегали чай как национальное достояние, как валюту, сравнимую по цене с золотом, и они под страхом смертной казни запрещали вывоз из страны семян или саженцев чайного дерева, дабы никто не подорвал их монополию на чай. Да и экспорт чая в страны, далекие от Поднебесной, не слишком привлекал их. Древняя китайская империя была самодовлеющей, а сами китайцы рассматривали себя в качестве богоизбранного народа и были непочтительны к другим, именовали инородцев "чужестранными дьяволами".

Однако история древних народов развивалась и прошла на своем пути через такие исторические события, как становление Римской и Византийской империй, завоевания Александра Македонского, Крестовые походы, путешествия европейских мореплавателей-купцов в Индию, Китай, другие далекие края. Китай не мог долго сохранять свое исключительное положение и самоизоляцию.

Венецианский путешественник Марко Поло известен как первый европеец, добравшийся в 70-х гг. XIII в. до Китая и проживший там около 17 лет. Написанная с его слов в 1298 г. в Италии "Книга" явилась для жителей Европы первым откровением о жизни народов Китайской империи и всего обширного региона Центральной, Восточной и Южной Азии. Описывая жизнь китайцев в самый начальный период правления династии Мин, он, однако, не упоминал о чайных церемониях, хотя, вполне вероятно, он их наблюдал и, возможно, в них участвовал. Ныне, во всяком случае, утверждают, что с чаем он был знаком.

Двумя веками позже другой великий путешественник-мореплаватель Васко да Гама покинул в 1497 г. родной Лиссабон, обогнул Африку и добрался на своей каравелле до Индии, проложив впервые морской путь из Европы в Южную Азию, а в последующем - и в Китай. Лет двадцать спустя другой португальский мореплаватель после двух лет плавания достиг побережья Китая, где ему было крайне необходимо после столь долгого и трудного пути произвести ремонт и пополнить запасы воды и продуктов. Объясняясь с китайцами языком жестов, мореплаватель не получил тогда от них согласия на создание в Китае какой-либо базы для этих целей. С большими трудностями он добрался на своем потрепанном в путешествии паруснике до родных берегов.

Но португальцы были настойчивы в своем желании закрепить для себя маршрут в дальнюю Азию. Они не раз, порой пиратски, посещали побережье Китая и вели там торговлю, закупая прежде всего китайские шелка, парчу, вельвет, пряности, экзотическую посуду, и лет сорок спустя китайский император (из династии Мин) смилостивился и позволил португальским судам пользоваться одной точкой, только одной, для своих торговых операций.

Император сделал это не без умысла. Он не допустил их в главный порт Кантон (ныне Гуанчжоу), а выделил пустынный каменистый полуостров Аомынь значительно ниже в устье реки Джунзян, получивший впоследствии название португальской заморской провинции Макао. На нем император оставил своих агентов, чтобы они контролировали все действия "чужестранных дьяволов" и собирали для него налоги со всех их торговых операций.

Прибывающие в Лиссабон необычные китайские товары подхватывали там голландские купцы, развозя их по всей Европе. Вскоре в числе этих товаров появился и чай. Исследователи обозначили эту дату - 1610 г.

О чае европейцы уже были много наслышаны. О китайском напитке рассказывали путешественники и мореплаватели, но, поскольку китайцы не подпускали к своим секретам "чужестранных дьяволов", никто не знал толком, что это такое, как выглядит чай, как его использовать.
Первое известное историкам упоминание в Европе о чае относится к 1559 г., когда о нем написал некий Гиамбаттиста Рамусио, секретарь правящего Совета десяти, живший в Венеции - в те времена как бы международном центре. Занимаясь встречей многочисленных иностранных посетителей, он собирал через них ценную коммерческую информацию, которая затем публиковалась в фолиантах "Плавания и путешествия". Чай упомянут в "Рассказе Хаджи Мухаммеда", персидского путешественника, которого Рамусио однажды принимал. Цитирую:

<...Он сказал, что по всему Катаю (Китаю. - В. С.) используют еще одно растение или скорее - его листья. Местные люди называют его "чай Катай", и растет оно в катайском районе, называемом "Касиан-фу" (Сычуань, в бассейне реки Янцзы. - В. С). Они собирают это растение, сухое или свежее, и хорошо кипятят в воде. Одна или две чашки этого отвара, выпитые на пустой желудок, снимают лихорадку, головную боль, боль в животе, боль в боку или в суставах, и пить его нужно настолько горячим, насколько возможно. Он сказал кроме того, что напиток хорош при многих других болезнях, которые он не мог припомнить, одна из них - подагра. И если случится, что кто-то почувствовал неудобство в животе (такое, как несварение) после большого приема пищи, он должен выпить немного этого отвара...И оно (растение. - В. С.) столь высоко ценимо и уважаемо, что каждый, отправляющийся в путешествие, берет его с собой, и люди с радостью отдают мешок ревеня (китайцы широко использовали его как лекарство при несварении желудка. - В. С.) за одну унцию "Чая Катай"..."

В книгах по истории чая есть утверждения и о том, что первым европейцем, упомянувшим о необычайном азиатском напитке из листа чайного дерева, был некий голландский мореплаватель, который совершил плавание вокруг мыса Доброй Надежды до западного побережья полуострова Индостан и там познакомился с этим напитком, общаясь с местным населением. Рассказал он об этом в своей книге "Плавания и путешествия Яна Хай-ген ван Линшотена", которая была опубликована в 1598 г.

Несколько позже о чае свидетельствовал некий португальский монах-иезуит, побывавший в Макао. Он писал в своем дневнике:

"Кто бы ни приходил в какой-либо состоятельный дом, там обычно предлагали ему... что-то вроде напитка, называемого "ча", который горек, красен и служит лекарством".

Несомненно, такие сообщения давали понять купцам, что на таком товаре можно хорошо заработать. В то же время в Европе не знали, как пользоваться чаем, как его заваривать, хотя и были наслышаны о его великолепных лечебных свойствах. Не знали даже, как выглядит этот загадочный чай! В 1610 г., когда голландцы развозили по европейским столицам экзотичный продукт из Китая, Европа была насыщена светом эпохи Возрождения и открыта свободомыслию. Процветали ремесла и торговля, каравеллы судов отправлялись от берегов Европы в дальние страны открывать новые земли и новые возможности.

Предприимчивые голландцы не довольствовались посредничеством португальцев и сформировали в 1602 г. Восточно-индийскую компанию с целью создания опорных баз на Яве (Индонезия) и в Японии для торговли с Востоком. В 1637 г. директора компании писали генерал-губернатору в Батавии (Джакарте): "Поскольку чай входит в обиход людей, мы ожидаем, что с каждым кораблем вы будете посылать по нескольку кувшинов китайского, а также японского чая". Чай отныне поступал регулярно и вскоре стал модным, хотя и очень дорогим напитком, подававшимся в лучших домах Гааги и Амстердама.

Поначалу чай продавался в аптеках как лекарство, что и соответствовало первым описаниям его свойств. Но кто-то добавлял в него сахар и имбирь, также экзотические для того времени продукты. Так или иначе чай входил в употребление, европейцы научились ценить его вкус и аромат, и к концу XVII в. чай пили во всех землях Нидерландов. Он продавался уже в обычных продуктовых лавках для всех - здоровых и больных, богатых и бедных.

Появились таверны и гостиницы, где посетителям подавали на подносе набор с посудой для приготовления чая, включавший и небольшую жаровню, после чего чай пили в садике на открытом воздухе. Позже эту моду начнут копировать англичане, когда они, увлекшись чайным напитком, станут создавать свои "чайные сады".

К тому времени относится реклама, составленная неким доктором К. Декером, который советовал выпивать ежедневно восемь или десять чашек чая. Он добавлял, что не видит причин возражать и против пятидесяти, ста и двухсот, утверждая при этом, что он сам пьет почти столько. Но здесь можно заподозрить этого доктора в том, что он мог быть на службе вышеупомянутой Восточно-индийской компании.

Найдено свидетельство и другого голландского доктора, который отзывался о чае, как "крупе в помойной воде, безвкусном и отвратительном напитке". Видимо, он не знал, как приготовить настоящий чайный напиток или же ему попалась какая-то подделка чая, поскольку мало кто знал подлинный продукт. В германских землях чай также встречал непонимание. Некий медицинский авторитет, указывая на чай, заявлял с сарказмом, что может теперь понять, почему у китайцев столь сухие желтые лица, и призывал отсылать чай обратно.

Споры вокруг чая разгорались и во Франции, где голландские торговцы, начиная с 1636 г., предлагали его как экзотичный восточный напиток. Известный в те годы парижский доктор горячо осуждал чай как "неуместную новинку века". Увлечение чаем в светских кругах Франции продолжалось не более полувека. Не оценив его вкус и достоинства, французы, издавна привыкшие к собственным винам и кофе, стали отдавать явное предпочтение кофе. Они еще упрекали голландцев в обмане, что будто бы те, продавая чай в Париже по цене тридцать франков за фунт, сами платили за него в Китае какие-нибудь восемь-десять су, да и чай им к тому же "подсунули старый и испорченный".

Все же и во Франции нашлись ценители китайского чая, и значительный круг его поклонников сохраняется по сей день, о чем убедительно свидетельствовала в наше время Кэрол Манчестер в книге "Французский чай". Она рассказала о многих исторических эпизодах, связанных с культом чая во Франции, начиная с времен Людовика XVI, который "позволял себе" пробовать чай. Чаем стали увлекаться знать и интеллектуалы.

В частности, в одном из опубликованных писем писательницы того времени маркизы де Севинье есть упоминание о том, что ее приятельница маркиза де ля Саблиер пьет чай с молоком. Великий драматург и поэт Жан Расин, умерший в 1699 г., каждое утро пил за завтраком чай. В XIX в. не менее великий Оноре де Бальзак не только любил чай, но и знал толк в нем, постоянно держал при себе набор особенно дорогих сортов чая из Китая, даже "караванный чай", который он "достал" у некоего русского министра, и этим чаем он угощал только близких друзей. Чай в его глазах ассоциировался с элегантной жизнью, и он отразил это в поведении некоторых персонажей своих произведений.

В Лувре висит картина Бартелеми, названная им: "Чай по-английски в главном салоне храма с приближенными принца де Конти при прослушивании сочинений юного Моцарта". Это XVIII в., и примечательно то, что художник подчеркнул: чай пили по-английски.
Собственная французская традиция чаепития складывалась иначе, да и не предусматривала чая с молоком. Аристократия продолжала высоко ценить достоинства чая, и культ чая в определенных кругах общества продолжается, большим успехом пользуются специальные "чайные салоны", специализированные магазины чая. Более века процветают магазин-салон "Марьяж Фрер", предлагающий выбор из 450 сортов чая, и магазин "Верле" со скромным выбором из 40 сортов. А особенность этого культа в том, что французские мастера-кондитеры "подобрали" к чаю такие аппетитные рогалики и пирожные (patisserie), что одно это заслуживает определения, как "французский чай".

В то же время французы в своей массе остались верны собственному вину, когда хорошему, а чаще плохенькому, и крепкому напитку из жареных кофейных зерен. По этой причине не во всяком французском ресторане и кафе приготовят хороший чай.

Итальянцы, хотя они в числе первых прознали про диковинный чай "из Катая", также остались верны, как и многие другие народы юга Европы, давней традиции потребления вина и кофе - основных напитков в их диете.

Что касается немцев, то они недолго интересовались чаем. Взяла верх привычка наслаждаться пивом, причем в больших количествах, что едва оставляло место для чая. Все же чай нашел почитателей в некоторых северных районах Германии, где популярен до наших дней.
Скандинавия долго оставалась в стороне от моды на чай, хотя в наше время там немало "чаеманов", в частности в Финляндии, где имеются свои чайные компании.



Hosted by uCoz